#07 - Earphone Romance



Cover
Earphone Romance
Houshou Marine

Singer: Houshou Marine
Lyrics: Beat Mario, Maron (IOSYS)
Arrangement: ARM (IOSYS)
Original Song: Native Faith, Hartmann's Youkai Girl, Beware the Umbrella Left There Forever, Greenwich in the Sky
Source: Touhou 10: Mountain of Faith, Touhou 11: Subterranean Animism, Touhou 12: Undefined Fantastic Object, Celestial Wizardry ~ Magical Astronomy

Lyrics


OriginalRomanizedEnglish Translation

恋焦がれ幻想郷


Oh yeah!


Koikogare gensokyo


Oh yeah!


The Gensokyo I yearn for


Oh yeah!


夕暮れ 鐘の音


追いかけて 声をかけて 見つめて


瞳に映るのは


ただの友達なの わかってる


Yuugure kanenooto


oikakete koe o kakete mitsumete


hitomi ni utsuru no wa


tada no tomodachina no wakatteru


Sundown, the sound of bells,


Chasing, calling, staring,


In the bells, all that's reflected


is a friend. I know.


空を教えてくれた貴女


月が照らした白い肌


触れていいワケ探して


シュビドゥバ シュビドゥバ


ドゥビドゥバ シャバダバ


幻想みたいな 境界飛び込むの


sora wo oshiete kureta anata


tsuki ga terashita shiroi hada


furete ii wake sagashite


Shubiduba Shubiduba


Debiduba Shabadaba


gensou mitaina kyoukai tobikomu no


You, who taught me about the sky


I touch your white moonlit skin,


and search for an excuse


Shooby dooba shooby dooba


Dooby dooba shabby dabba


I jump through an illusory barrier


貴女の為なら 全て差し出すわ


片耳つないで そっと目を覗き込んだ


イヤホン越しのロマンスを


anata no tamenara subete sashidasu wa


katamimi tsunaide sotto me o nozoki konda


Earphone goshi no romance o

I'd give it all up for you,


One ear connected, I peer into your eyes


Our earphone romance


嗚呼 夢から醒めたら 魔法が解けてく


髪も 匂いも じゃあね バイバイ手を振って


…ねぇ ホントは追いかけたいのよ


aa yume kara sametara mahou ga tokete ku


kami mo nioi mo jya ne baibai-te o futte


...nee honto wa oikaketai no yo


Aah! When I wake from my dream, the magic fades


Your hair, your scent, goodbye. I wave my hand


...but really, I want to give chase


恋焦がれ幻想郷


koikogare gensokyo


The Gensokyo I pine for


(Howling magic, Howling magic)


(Howling magic, Howling magic)


(Howling magic, Howling magic)


You're singing! Baby you're my love!


シャバダバ ドゥビドゥラバ


抱きしめて yeah! yeah! yeah!


You're singing! Baby you're my love!


Shabadaba doubidouraba


dakishimete yeah! Yeah! Yeah!


You're singing! Baby you're my love!


Jabba dabba dooby dooraba


Hold me, yeah! yeah! yeah!


何もかも忘れてよ ねぇ、連れ出して


Nanimokamo wasurete yo nee, tsuredashite


Forget everything. Hey, take me out.


過ぎ去る嵐のよう


心かき乱して 知らんぷり


瞳に映るのは


どこか違う世界 そうでしょ?


sugisaru arashi no you


kokoro kakimidashite shiranpuri


hitomi ni utsuru no wa


doko ka chigau sekai soudesho?


Like a passing storm,


stir up my heart, casually.


Reflected in your eyes


is another world somewhere. Right?


夢の中で 手と手が触れる


好きな気持ちは隠してる


拒絶されたくないから


シュビドゥバ シュビドゥバ


ドゥビドゥバ シャバダバ


溢れる感情 抱きしめ落ちてくの


Yumeno nakadete to te ga fureru


sukina kimochi wa kakushi teru


kyozetsu sa retakunaikara


Shubiduba Shubiduba


Debiduba Shabadaba


afureru kanjou dakishime ochi teku no


In a dream, our hands touch


I hide my love because


I don't want to be rejected


Shooby dooba shooby dooba


Dooby dooba shooba dabba


My overflowing emotions subside as you hold me


貴女と過ごした 過去が動き出す


恋の航海は 御伽噺みたいに


いつかは終わるのかな


Anata to sugoshita kako ga ugokidasu


koi no koukai wa o togibanashi mitai ni


itsuka wa owaru no ka na


The history we share stirs


The voyage of love, like a fairy-tale


Will it end someday, I wonder


嗚呼 夢から醒めても 魔法が解けても


声も 視線も


全部 全部 忘れない…


aa yume kara samete mo mahou ga tokete mo


koe mo shisen mo


zenbu zenbu wasurenai...


Ahh, even if I wake, even if the magic fades


Your voice, your gaze


I'll forget none of it


もう貴女の為なら


全て差し出すわ


両耳ふさいで


背中合わせのまま


mou abata no tamenara


subete sashidasu wa


ryoumimi fusaide


senakaawase no mama


If it's for you,


I'll give anything.


Stop up both ears,


stand back to back.


「あなたをすきでした」


"anata o sukideshita"


"I loved you."


嗚呼 夢は終わります 魔法が解けてく


何もかもを じゃあね バイバイ手を振って


…ねぇ ホントはずっと居たいのよ


aa yume wa owarimasu mahou ga tokete ku


nanimokamo wo jya ne bye bye te o futte


...nee honto wa zutto itai no yo


Ahh, the dream ends. The magic fades.


All of it, goodbye. I wave my hand


...But I really want to stay forever.


恋焦がれ幻想郷


koikogare gensokyo


The Gensokyo I pine for


ありがとう さよなら


arigatou sayonara


Thank you, goodbye.